Page 52

Frankfurt Daily

52 Product News Frankfurt daily Kompaktes für die Line-Array-Familie Die Line-Array-Familie VTX von JBL wird um die kompakteren Elemente V20 und den Subwoofer S25 erweitert. Das VTX V20 ist ein Dreiwege-System mit zwei Zehnzöllern, vier Vierzöllern und drei Doppelmembran-Kompressionstreibern mit doppelter Schwingspule. Die Waveguide Technologie erinnert an die Vertec-Serie und trägt den Namen „Radiation Boundary Integrator“. Der Subwoofer VTX S25 ist mit einem Paar mit 2 kW dauerbelastbaren Fünfzehnzöllern ausgestattet, die auch im Modell V25 Verwendung finden. Compact additions 5 jfc 006 The VTX line array family from JBL now has more compact additions in the form of the V20 and the S25 subwoofer. VTX V20 features a 3-way system design with two ten-inch woofers, four 4-inch midrange transducers and three dual diaphragm, dual voice coil compression drivers. The waveguide technology is reminiscent of that used for the Vertec series and goes by the inventive name of “Radiation Boundary Integrator”. The VTX S25 subwoofer uses a pair of the same 2000 W continuous 15-inch transducers employed in the full-size V25.    JBL 8.0 F32 Samplepad Pro und Sample Rack 3 jfc 001 Das Samplepad Pro von Alesis ist ein Percussion Pad mit sechs Feldern und mehr als 200 integrierten Schlagzeug und Becken- Sounds. Zusätzliche Klänge können via SD-Card geladen werden. Die Gummi-Pads sind mit blauem LED-Licht umrandet. Zwei externe Pads lassen sich anschließen, außerdem gibt es Trigger-, respektive Umschaltbuchsen für Kick und Hihat. Das Alesis Sample Rack ist ein Percussion- MIDI-Soundmodul mit über 200 integrierten Schlagzeug- und Becken-Sounds, die zu zehn spielfertigen Kits zusammengefasst wurden. Das 19"-1HE-Soundmodul bietet 8 Trigger-Eingänge und Kick- sowie Hihat-Pedalanschlüsse. Samplepad Pro and Sample Rack The Samplepad Pro from Ales is is a percussion unit with six pads and more than 200 integrated drum and cymbal sounds. Further sounds can be loaded from an SD card. The rubber pads are framed with blue LED light to go with the blue display on the front. Two external pads can be connected and there are also kick and hi-hat trigger/ switch inputs. The Alesis Sample Rack is a percussion MIDI sound module also with more than 200 integrated drum and cymbal sounds, arranged into ten kits ready to play. The 19" 1U sound module offers 8 trigger inputs plus kick and hihat pedal connections.    Alesis 5.1 B45 Qualität eine Millisekunde voraus Die in Deutschland hergestellte DD Q-Serie von LD Systems wurde um ein 15" Modell und zwei Subwoofer erweitert. Herz der DDQ 10", 12" und 15" Fullrange-Varianten ist ein eigens programmierter 24 Bit/48 kHz Sharc DSP, der alle System- und Schutzfunktionen steuert und einen 1 ms Look-Ahead-Limiter integriert. Als perfekte Ergänzung der DDQ-Fullrangesysteme sorgen die Subwoofer DDQ Sub18 und DDQ Sub212 für ein solides, dynamisches Tiefton-Fundament. Sie werden ebenfalls von Hypex UCDEndstufen angetrieben und erreichen eine Peak-Leistung von satten 2.800 Watt. Als besonderes Feature enthält die DSPSteuerung Presets für vier verschiedene Cardioid-Konfigurationen aus zwei oder drei Subwoofern, die eine außerordentlich kontrollierte Richtwirkung und bis zu 20 dB Rückdämpfung erreichen. Quality a millisecond ahead 5 uw 012 The German manufactured DD Q series from LD Syste ms has been expanded to include a 15" model and two subwoofers. At the heart of the DDQ 10", 12" and 15" full-range versions is a custom-programmed 24 bit/48 kHz Sharc DSP which controls all the system and protective functions and includes a 1 ms lookahead limiter. Subwoofers DDQ Sub18 and DDQ Sub212 are perfect additions to the DDQ full-range systems, providing a solid and dynamic bass sound. They are also driven by Hypex UCD amps and achieve a peak output of 2800 W. As a special feature, the DSP control has presets for four different cardioids configurations of two or three subwoofers, achieving exceptional control over directivity and backward attenuation of up to 20 dB.    LD Systems 8.0 C48/C50 Klotz mit Neutrik- Hardware 5 uw 018 Im Klotz Mikrofon Kabel (KMK) hat er sich bewährt, der metallisierte KLO TZ XLR-Stecker von Neutrik. Der Stecker und die Buchse aus der gleichen Baureihe sind günstig, haltbar und aus einem schlagfesten Kompositmaterial gefertigt. Dazu macht ihr niedriges Gewicht Technologie für räumliches Hören Mit S-Logic EX präsentiert der deutsche Kopfhörer-Spezialist Ultr asone AG in diesem Jahr eine neue patentierte Technologie für räumliches Hören mit Kopfhörern. S-Logic EX ist eine Weiterentwicklung der patentierten S-Logic Technologie und basiert auf einem dezentral angesetzten, trichterförmig nach vorne unten angeordneten Schallwandler, welcher zu einer wesentlich räumlicheren Darstellung führt. Das Hörerlebnis ist, so Ultrasone, von Studiomonitoren nahezu nicht mehr zu unterscheiden und arbeitet im Gegensatz zu Lautsprechern unabhängig von der Raumakustik. Das primäre Ziel der S-Logic EX Technologie besteht darin, den schon sehr beeindruckenden S-Logic Effekt noch weiter zu optimieren. 3 uw 017 Technology for spatial hearing German headphone specialist Ultr asone AG this year presents S-Logic EX, new patented technology for spatial hearing through headphones. S-Logic EX is a refinement of patented S-Logic technology and is based on a peripherally positioned, funnel-shaped arrangement for the sound transducer, oriented downwards to the front, which results in a much more spatial effect. The listening experience is practically indistinguishable from that of studio monitors and, unlike with speakers, is not dependent on room acoustics. The main purpose of S-Logic EX technology is to further optimise the already very impressive S-Logic effect.    Ultrasone 5.1 B59A sie rund 40 Prozent leichter als beispielsweise Neutrik-Stecker der XX-Serie.Ab sofort verbaut KLOTZ Cables die Stecker und Buchsen außer im KMK auch in vielen weiteren Produkten, z.B. in den EcoLine-Ausführungen der Boden- Stageboxen StraightLink und TrueLink.Widerstandsfähig, haltbar und guter Klang – dies sind Systeme, die den Alltag im Vermietgeschäft problemlos überstehen und ein attraktives Preis-/Leistungsverhältnis bieten. Klotz with Neutrik hardware The metallised Klotz XLR connector from Neutrik has proved its worth in the Klotz microphone cable (KMK). The male connector and the female connector from the same series are cost-effective, durable and made from a tough composite material. Its low weight makes it around 40 percent lighter than Neutrik connectors from the XX series for example. Klotz Cables are now fitting the male and female connectors not only in KMK cables but also in many other products such as the Eco- Line versions of the StraightLink and TrueLink stage boxes. Resistant, durable and good sound – these are systems that easily handle the day-to-day knocks of the rental market and offer an attractive price/performance ratio.    Klotz Cables 8.0 A21 Mit EN-54-zertifizierter Beschallung Der neue Radsportkomplex im französischen Saint-Quentin-en-Yvelines profitiert von einem Sprach-Alarmierungssystem mit Zulassung nach EN-54. Die Bosch-Töchter Electr o-Voice für die Lautsprecher und Dyn acord für die Verstärker und Systemcontroller lieferten dem Einrichter „Tech Audio“ nicht nur Boxen mit den nötigen Übertragungseigenschaften und Abstrahlwinkeln, sondern auch die Sicherheit, bei der Abnahme des Komplexes nicht in Konflikt mit den Brandnotfallvorschriften zu geraten. In Frankreich schreibt der Gesetzgeber bei kombinierten Sprachalarmierungs- und Beschallungsanlagen eine verbindliche EN-Zertifizierung vor. Im Mittelpunkt der von Tech Audio-Geschäftsführer Joel Giazzi und seinem Team installierten Beschallungsanlage stehen 32 horngeladene EVF-Systeme der EV Innovation-Serie. Für den Antrieb der unter dem Dach installierten Lautsprecher sorgen acht Electro-Voice CPS8.5 Verstärker, die mit RCM-810 Remote-Modulen ausgestattet sind. Die Steuerung und Überwachung des Systems übernehmen ein Dynacord ProMatrix DPM 8016 Digital Matrix Manager und ein Electro-Voice N8000 System Controller. EN-54 certified sound system for velodrome The new velodrome complex in Saint-Quentinen Yvelines, France, now has an EN-54 certified voice alarm system. Bosch subsidiaries Electr o-Voice for the speakers and Dyn acord for the amplifiers and system controllers provided installers “Tech Audio” not only with speakers with the right transmission characteristics and coverage but also with the assurance that there would be no conflict with fire regulations when the complex was signed off. In France the law requires combined voice alarm and sound systems to be EN certified. The sound system installed by Tech Audio managing director and his team is based on 32 horn-loaded EVF systems from the EV Innovation series. The speakers installed under the roof are powered by eight Electro-Voice CPS8.5 amplifiers equipped with RCM-810 remote modules.    EV/Dynacord 8.0 A22/B22 Ampeg BA-Serie neu gestaltet 1 jfc 001 Die BA -Serie von Am peg bietet den klassischen Ton in neuer Verpackung. Die Bass-Combo-Serie kommt mit ihrem 60°-Monitor-Aufstellwinkel modernen Anforderungen an eine gezielte Beschallung des Bassisten ohne große Bassturm Prahlerei entgegen. Der Overdrive vom Typ „Bass Scrambler“ lässt es mit seinen vom Master Volume unabhängigen Drive- und Blend-Reglern ordentlich krachen. Dazu kommt eine Dreiband-Klangregelung. Die Modellbezeichnungen verdeutlichen die Lautsprecherbestückung: BA-108, BA-110, BA-112, BA-115 und BA-210. Revamped Ampeg BA series The BA series from Ampeg offers classic tone in new packages. This series of bass amps with its 60° monitor setup angle meets modern requirements for bass sound reinforcement without the boastfulness of a huge bass tower. The Bass Scrambler overdrive has Drive and Blend controls independent of the master volume control for dialling in your own sound. Three-band EQ is also provided for even greater control. The model names indicate the size of the speaker: BA-108, BA-110, BA-112, BA-115 and BA-210.    Ampeg 8.0 L56


Frankfurt Daily
To see the actual publication please follow the link above