Page 32

Frankfurt Daily - 11.09.2012

parts & systems 32 „More“ Schaeffler in Frankfurt Genuine remanufacturingGenuine-Remanufacturing und Ventiltriebe. Messe-Highlight der Produktmarke FAG ist die neue Radlager-Reparatur für Transporter. “More“ Schaeffler Schaeffler Automotive After- market has come to the Auto- mechanika 2012 inspired by its motto: “more”. “More” than just spare parts – more information, more service, more technical and business expertise – that is the mo- tivating force at Schaeffler in its contact with customers in the auto- motive workshop business. A world premier, the “Repset 2CT” by LuK is the first automatic trans- mission repair kit with dry double clutch for the independent replace- ment parts market. In addition to the double clutch, the kit comprises all the components necessary for the replacement of the complete system. The combination of the special tools Seinen Auftritt auf der Autome- kupplung umfasst das Set alle Bau- developed by Schaeffler, a training chanika 2012 hat Schaeffler Auto- teile, die für den Austausch des program, a detailed repair manual motive Aftermarket unter das kompletten Systems notwendig and a training video make it possible Motto „more“ gestellt. „Mehr“ als sind. In Verbindung mit dem eigens for independent workshops to repair nur Ersatzteile, mehr Informati- entwickelten Spezialwerkzeug, double clutches. Another focus is on onen, mehr Service, mehr tech- einem Trainingsangebot, detail- the INA aftermarket product range: nisches und kaufmännisches Fach- lierter Reparaturanleitung und It contains over 1,400 part numbers wissen – das ist die Devise für einem Schulungsvideo versetzt and links to more than 70,000 pri- Schaeffler im Kontakt mit den Kun- Schaeffler Freie Werkstätten in die mary, power unit and valve drives. den aus der Werkstattbranche. Lage, Doppelkupplungen instand zu The highlight of the FAG brand of Premiere feiert das „Repset 2CT“ setzen. Ebenfalls im Fokus steht das products at the Automechanika this von LuK – das erste Reparaturkit für Aftermarket-Sortiment von INA: Es year is the new wheel bearing repair Remanufacturing ist in der ge- Demand for remanufacturing in Automatikgetriebe mit trockener enthält über 1.400 Artikelnummern kit for vans. samten Automobil- und Nutzfahr- the passenger car and commercial Doppelkupplung für den freien Er- und mehr als 70.000 Fahrzeugver- zeugindustrie gefragt – schließlich vehicle business is growing con- satzteilmarkt. Neben der Doppel- knüpfungen für Steuer-, Aggregate- FOR.0, A01 + Halle/Hall 9.0, D42 wird es immer wichtiger, den Ener- stantly – not least due to the in- gie- und Ressourcenverbrauch zu creasing importance of reducing reduzieren. Als neuestes Projekt ist consumption in the energy and raw bei Knorr-Bremse die Aufarbeitung materials sector. The brake specia- Kühleffekte für die Zukunft/Cool future der elektronischen Luftaufberei- lists at the Knorr Bremse Alders- tung „Electronic Air Control“ bach plant have begun remanufac- AVA Kühler Haugg, der Spezia- The full potential of a battery (EAC1) im Werk Aldersbach ange- turing the “Electronic Air Control” list für Motorkühlung und Fahr- should be accessible at all times, laufen. Um die aufgearbeiteten Pro- (EAC1). zeugklimatisierung, erweitert sein even in situations of greatly fluctu- dukte zu montieren, nutzt Knorr- In order to mount the reconditioned Sortiment um Batteriekühler für ating ambient temperatures. How- Bremse die vollautomatisierten products, Knorr Bremse utilizes the Hybrid- und Elektrofahrzeuge. ever, the battery power is directly Montagelinien der Erstausrüstung. fully-automatic assembly lines of the Auch bei stark schwankenden dependent on the operating tem- Diese überwachen und dokumentie- OEM. These monitor and document Umgebungstemperaturen soll perature. Above all, it is the low ren die technisch relevanten Para- the technically-relevant parameters jederzeit das gesamte Potenzial der temperatures that have such a neg- meter über den gesamten Prozess over the entire production process, Batterien abrufbar sein. Jedoch ist ative impact. bis hin zur Endprüfung. including final inspection. die Batterieleistung direkt von der “In cooperation with the firm The- Knorr-Bremse hat spezielle Verfah- The company has developed special Einsatztemperatur abhängig. Ist sys we have developed battery cool- ren entwickelt, die der technischen methods for meeting the challenges die Temperatur zu niedrig, hat das ers that ensure that the batteries Komplexität von mechatronischen presented by the technical complex- deutliche, negative Auswirkungen. Haugg, geschäfts- remain at all times in the optimal Modulen gerecht werden. Auch hier ity of mechatronic modules. Here, as „In Kooperation mit der Firma The- führender Gesellschafter der AVA temperature range. We are respon- gilt der oberste Grundsatz: Aufge- elsewhere, the company’s overriding sys haben wir Batteriekühler entwi- Kühler Haugg Gruppe. sible for everything from the practi- arbeitete Produkte müssen exakt tenet is: remanufactured products ckelt, die dafür sorgen, dass sich cal implementation to the develop- dieselben Standards in puncto must satisfy in every respect the die Batterien stets im bestmög- AVA Kühler Haugg, the special- ment of the first prototype,” said Funktionalität, Qualität und Sicher- high demands of functionality, qual- lichen Temperaturbereich befinden. ist for engine cooling and vehicle air Wolfgang Haugg, managing partner heit erfüllen wie das Original-Erst- ity and safety expected from the Wir sind für die praktische Umset- conditioning, is expanding its range of the AVA Kühler Haugg Gruppe. ausrüstungsprodukt. original equipment product. zung bis hin zum ersten Prototypen to include battery coolers for hybrid verantwortlich“, erklärt Wolfgang and electrically-powered vehicles. Halle/Hall 6.1, B46 Halle/Hall 6.1, C66 + 3.0, E91


Frankfurt Daily - 11.09.2012
To see the actual publication please follow the link above